2012年8月30日 星期四

如何去提升英語能力

首先,在觀念上先將話挑明。你,若認為,使用秘密+吸引力法則,能讓你某天早上一覺醒來,英語聽、說、讀、寫突然樣樣全通,我,告訴你,不可能!為 什麼?因為,吸引力法則還有個別名───叫生長法則。怎麼才算生長?以學習語言來說,要靠用功及練習。(啊?那用不用還不是一樣?)不一樣!差在哪兒?原 本要三年才熟練的東西,可能三個月就弄通了。簡單地講,就是在方法、效率上,會有不可思議的進展。其實,不管求的是什麼,都不可能躺在沙發上,等著它從天 上掉下來,使用吸引力法則,等於是向宇宙要求靈感、提示,讓你實踐夢想的工程,進行得更順利、更有效率、更快達成目標!

觀念清楚了,我們才來談方法。
請找一個不被打擾的空間及一段時間,好好問一問自己──最好認真用電腦打出來──為什麼你要學英文?學好英文,對你的幫助是什麼?假設英文真的好了,你要 用它做什麼?過什麼樣的生活?請不要很表面又不帶感情地回答:「可以幫助我晋升」、「加薪」、「大環境要求」。就算真為了以上的理由,可不可以找到讓你打 從內心感動、開心的情緒。比如: 英文會話 學好了,我可以幫公司自由擴展國際市場,創造更高的工作價值,增加我個人的資源,公司非常賞識我,替我升了職、加了薪,我覺得很被重用,也很有成就感。重 點,不在原因為何,也不在原因是否高尚,而是原因後面的深層情緒──開心、成就、自由……等等。若能真正找到那感動及開心,操作起來才有卓越的成效。
接下來,每天早上起床後,找個固定且不受干擾的角落打坐發功,利用短短的5到10分鐘,閉起眼睛來,想像並感覺自己英語已經變成理想狀態的情節。這個時 候,想學好英語背後的深層情緒,就很好用了。不管是否看到畫面,請將這深層的感動及開心,火力全開,加進視像化的過程裡,全心感受──感受英語達到預定目 標的真實情節。比如:陪老闆和外國客戶聊天、洽談生意,又或者,代表公司到國外參加考察,和外國人士應對如流──這一切,就看你想學好英文的原因為何,再 自行設計相關情節去想像,並加進深層的感覺。請記住,「感覺」才是唯一的關鍵。畫面,不重要。提醒你,剛開始,會需要一段時間適應與練習,才能完全靜下 來,達到顯著的成果。記住,不用、也不能操之過急。
這段期間,你也許會得到宇宙的靈感指示,比如:找到對的補習班,好老師,或是買到很棒的參考書。請每天至少花一小時研讀英文,不管當天學習重點是什麼,都請你用嘴巴大聲唸出教材及練習內容,不要只用眼睛看,或在大腦裡想,它,畢竟是個語言,要多開口練習。
開始研讀前,也花三、二分鐘,利用打坐發功想像、感覺自己英文會話變得很好的情節,就像早上起床的一樣。你會發現,它可以幫助你在那一小時之間,很快、很 有效率將學習目標達成,甚至,還有進度、成果超前的可能性!我不是隨口說說,這,是我與諸多學生一起操作過後得到教學實證。不管大人或小孩,都一樣有效, 神奇得不得了。我自己,也在聆聽艱澀難懂的心靈成長有聲書──與神對話時,運用這樣的技巧,結果是,我美國籍的男友很驚訝,我居然可以聽懂這哲學、神學意 味十足的出版品。
好,唸完書了,請花三、五分鐘,好好感謝你身體每一個部位。這目的,是充分感謝你的眼睛幫你閱讀、耳朵幫你傾聽、嘴巴幫你問口說、練發音、雙手幫你書寫、大腦幫你集中精神。當然,沒了身體其他部分,你也無法行動自如,帶著你去學習英語囉!
最後提醒,請自己找出最適合自己的讀書計畫、時段、地點、進度,不要將自己逼得太緊。每天練習英語一小時的成效,比只在週末花十小時練習英要來得好、來得 有效。還有,不要忘記養成習慣,每天感謝生活中值得感謝的大小人事物,讓自己活在充滿愛和感激的能量當中,就是加速目標達成的最佳方法。萬一,負能出現 時,不妨來本格找答案,或是補充正能。加油,神力在你手中,就看你怎麼發揮。




參考文獻:
1李惠芳 提升學生英語的學與教策略
2中央警察大學提升學生英語能力計畫
3提升外語能力計畫


資料來源:秘密、吸引力法則大解密
http://www.jeda.com.tw/Seo_News/News_Detail.asp?News_ID=34&News_Class_ID=0






 英文會話

如何加強英語口說的能力

想改善口說能力,一樣可以使用針對英語評鑑考試設計的口說教材。若是持續和以英語為母語的人士進行對話,或是參加英語討論小組,會讓學習過程更加有趣。你可以試著回答教材中的「閱讀理解問題」,並把答案大聲朗讀出來,也是有效提升口說能力的方式之一。
想說一口流利的英語,你必須對於「正式」和「非正式」的 英文會話 都相當熟悉。說正式的英語,最重要的是使用適當的文法、技巧和單字,讓你的演說精確且流利。而說非正式的英語,重點則在於成語、日常生活詞句和對於美國文化的理解,這些基本的素材讓你可以輕鬆和朋友對談。
如果想要兩者都精通,一定要擁有絕佳的理解力,這樣當你在應答時,才能答出具有邏輯、完整性及正確性的答案。想要達到這樣的目的,文法也相當重要。文法對 許多學英文的人來說,不但是個巨大考驗,又很單調乏味,因為在文法中存在著許多規則,而這些規則又有許多例外。而聽力和口說能力是密不可分的,只要你持續 不斷聽下去,你的口說能力也會有很顯著的進步。




參考文獻:
1段德慧 從GEPT初級口說測驗探討提昇英文會話能力之方向與方法
2中央警察大學提升學生英語能力計畫
3增進您的英文閱讀、寫作、以及會話技能


資料來源:推開貴族學校的大門
http://www.jeda.com.tw/Seo_News/News_Detail.asp?News_ID=33&News_Class_ID=0







 企業語言訓練

2012年8月23日 星期四

台僑傳愛、學童玩樂學美語

曾經一群旅美博士、科學家、工程師、會計師返台,設計一套美式教學法到高樹國小舉辦免費夏令營,美式作風加上英文授課,讓鄉下孩子像到了美國,剛開 始鴉雀無聲,如今卻成無尾熊,黏著這群台僑不放,試吃美國穀片、用美金製成老鷹飛機,這群旅美的台灣菁英說,希望幫台灣偏鄉孩子開扇窗,能與國際接軌。
組隊返台進行1週夏令營隊的佳音教會牧師劉志信本身是電機博士,他說,2011年前開始籌劃,有不少成員參與,包括會計或資訊公司老闆、AT&T 的專業經理人、課輔中心負責人,各自放下公司或請假,帶著家人返鄉服務,整箱教具從美國帶回,讓偏鄉的台灣孩子走入國際。
旅美22年的企業負責人田保羅說,授課方式是採美式教學,分設說故事、手工藝、遊戲、美國文化與 英文會話 等5班,學生每節到不同的教室,由各站老師以中英語雙聲帶授課,透過音樂、舞蹈或工藝,讓孩子在吃喝玩樂中認識美國文化、食物或明星。
幼稚園大班的柯亭安說,這是第一次學英文,上課很好玩,校長鍾炳雄說,這次課程開放全校學生自由申請,不需繳費可學英文又有餐點可吃,學生每天上課笑呵呵。



參考文獻:
1營造有利的全民英語學習環境
2李惠芳 提升學生英語的學與教策略
3段德慧 從GEPT初級口說測驗探討提昇英文會話能力之方向與方法

資料來源:自由時報 記者侯千絹
http://www.jeda.com.tw/Seo_News/News_Detail.asp?News_ID=32&News_Class_ID=0





 企業語言訓練

如何學好英文-尤其是英文會話

廣達副總說:培養職涯能力,英語溝通力讓專業加分!
在職場上除了可以學習「解決問題的能力」,累積職場經驗與能力外,具備「英語溝通力」能讓專業度再加分。英語溝通能力實用於職場上各個場合與狀況。現今職場上, 英文會話 能力不容小覷,就像大大做電信門市,也有遇到外國人的機會需要用到英文,可見英文會話能力的重要性。

如何學好英文會話?
學好英文會話的方式很多,但是如何學好英文會話又能快速、有效呢?試想,一首喜歡的歌曲為什麼不用看譜看歌詞,就可以唱出來呢?因為多聽多唱,熟悉後有了深刻記憶。把這方式引用到學習任何事情上幾乎都是可以成立的。
所以學好英文會話,就是要多開口說英文、多聽英文、多練習英文,記住這些要領,持之以恆。用一對一的方式練習英文會話,是最有效果的方式,全英文的學習環境,擺脫台式學英文,學習英文會話就像是和外國人聊天!



參考文獻:
1學習英文會話技巧
2中央警察大學提升學生英語能力計畫
3柯采伶 淺探台灣語言國際化所引起的英文檢定效應

資料來源:fowler856
http://www.jeda.com.tw/Seo_News/News_Detail.asp?News_ID=31&News_Class_ID=0





企業語言訓練

2012年8月16日 星期四

台灣英語會話教學會失敗的原因

我曾經是一個九歲就出國的小留學生。如同許多小留學生剛到國外的不適應和一些在慘痛的經驗,我也都了解。最大的痛苦,末過於語言上的隔閡,這也導致 了許多人在交友與課堂上的種種困難。尤其對小朋友來說,當他們表達能力與邏輯能力尚未純熟時,那更是手捉無措,必竟英文並非他們的第一語言。在台灣學英文 是非常制式化的,雖然出國前,已請了當紅的英語老師來傳授傳統式的 英文會話 ,並上課認真深受老師的讚許。但是我發現從課本上所學得的對話,在真正對話上,所用到的機率是幾乎非常低的,並且都不是本意而是最方便的答案或是被英文老師硬套上的制式型回答。

台灣英語會話教學失敗的原因有三個:
一、所有的英文老師以學生“快樂學習”為第一要務,必竟我也當過知名補習班的外師,也了解“快樂學習”和續班率的關聯性與重要性,沒有人會喜歡三個月到期 後老闆向你投射出 “關愛的眼神”的那種感覺。所以學生快樂就代表他學得很好,他熱愛英文,英文很好,會唸小故事書(有插畫式)就代表他完全懂他在唸什麼。這就是惡性循環的 開始,小孩玩的快樂,等於家長快樂,家長快樂等於樂意付費,樂意付費等於老闆快樂,老闆快 樂等於 老師快樂。就是這種周而復始的惡性循環,造成許多比較自覺的家長開始一到學期末就開始另尋名師,在我接觸到的家長裡換過三間補習班的比例佔多數,更有一些 家長乾脆放棄在兒童小學時學英文的黃金時刻。

二、所有的英語會話課本都是在一個已既定的模式下進行,所有的答案都是已既定的。例如:“How are you?” (你好嗎?) 你的回答肯定是: “I am fine. Thank You!”(我很好。謝謝!) 就算上到高階的英語會話課本也是一樣,雖然答案的選擇性增加,但那些答案也是既定,並沒有教導如何表達自己當下的感覺。但是難道你真的每天都那麼好 嗎??? 如果你感到不舒服或正在流血,而當別人問你 “How are you?”的時候,難到你也要回答 “I am fine. Thank You!”嗎!? 我在中學的時候,我還真的碰過一次這種情形,那時有一位新轉來的台灣學生因為吃壞肚子,而開始明顯的感到不舒服,這時他面有難色的表情剛好被路過的副校長 看到而前去關心,副校長看到他就問他 “How are you?” “Are you ok?” 那他的回答也很妙、也很制式,他回答“I am fine. Thank You! And you?”(我很好。謝謝!那你呢??) 天啊!!這是個什麼時刻!!! 我想如果這位學生懂得表達他的不舒服感,他肯定會請副校長趕快叫台救護車來,而非還在那邊跟他噓寒問暖,試著促進師生關係。相同的,在交友的時候也是如 此,如果你永遠只會回答 “我很好。謝謝!”而不懂得分享你內心真正的感受,敢問你真的交的到知心的朋友嗎?

三、No Chinese!被濫用。在文教區你會看到一大堆美語補習班褾榜者 “No Chinese” 的招牌。這種行銷手法,也的確造就了許多連鎖補習班的崛起,也相對的為社會大眾帶來了一層又一層的迷思。就讓我們平心靜氣想一想,如果一個小孩子被帶到一 間教室是只能說美語的時候,他開口說話的機率大不大? 面對一個外國人的時候,他怕不怕? 他聽懂和同時了解外國人問的問題並能做出回答的可能性有多高? 就算他回答了,那外國人聽得懂小朋友用所謂Chinese English的回答方式嗎? 種種的問題使我懷疑No Chinese的環境是否適合所有英文層級的小朋友。 我相信全美語的環境,我也相信 No Chinese 的需要性,但應該是漸進式的提高在班上所用到的英文比例,而非馬上就進入100%全美語的環境。

在以上的分析之下,總結就是教法太過理想化而沒有認清實際面,完全學習國外的教法但並沒有認清,是否符何台灣的民情。父母親應該好好的想一想這種傳統式的英語教法,是否有效? 你也是否被迷思所包圍了呢?



參考文獻
1學習英文會話技巧
2營造有利的全民英語學習環境
3提升外語能力計畫

資料來源:四隻小豬的部落格
http://www.jeda.com.tw/Seo_News/News_Detail.asp?News_ID=30&News_Class_ID=0





 日文檢定

小朋友多大才開始訓練英文會話

不用特意訓練。如果想小朋友盡早接觸英語,希望他說得一口流利英語,也可以讀幼稚園就讓他報一些英文興趣班(但必須是半玩半學形式的!例如:英文活劇班,英文音樂班)。因為如果太嚴肅的 英文會話 令小朋友討厭英文,那時你怎樣強迫他學亦無補於事了。
所以選擇興趣班時要小心。不應選一些單向式的。多一些互動和遊戲的比較好,藉此令他們對英文產生興趣,他們自自然然會主動接觸英語。
另外要注意,不要在家裡跟小朋友用不中不英的語言說話,例如:拿那隻cup給我。聽說這樣會令小朋友產生語言上的混亂。



參考文獻
1提升學生外語能力之配套措施
2段德慧 從GEPT初級口說測驗探討提昇英文會話能力之方向與方法
3營造有利的全民英語學習環境

資料來源:KIDS ? 開心英語
http://www.jeda.com.tw/Seo_News/News_Detail.asp?News_ID=29&News_Class_ID=0





 企業語言訓練

2012年8月10日 星期五

英文信要如何寫比較洽當

商用英文 書信寫法
   1.很熟的話就寫 Dear xxxx→(xxxx為first name)
    不熟的話就寫 Dear Mr. xxxx→ (  1.xxxx為 first name 2.Mr在美式英文是不加dot(.) )
    最有禮貌的寫 Dear Mr. xxx→(  1.xxx是 last name 2.Mr在美式英文是不加dot(.) ))
    都不知道對於姓和名 寫 Dear Sir

   2.Dear Mr. xxx : →(:)正式用法
    Dear Mr. xxx , →(,)非正式用法

   3.書信範例
       Dear Mr. (last name):
           I am glad to have received your letter on January 31, 2010,
           and learned that we will start to take over this mission next month
           from from (被取代的人).

           It is my pleasure to work with your team,
           and I will do my best to have a good performance in this misson next month .

           Thank you in advance for your assistant,
           and look forward to our pleasent cooperations soon.

           Best regards

           Xxx



參考文獻:
1基本實用英語會話課程
2初探英文對台灣社會的影響
3增進您的英文閱讀、寫作、以及會話技能

資料來源:HKL

http://www.jeda.com.tw/Seo_News/News_Detail.asp?News_ID=28&News_Class_ID=0


        


商用英文

學好英文的小訣竅

英文會話 能力可以說最快學會但是也是最難。理由是”說”必須馬上反應就說出,這個困難度就很高。說英文最好能直接反應說出,不要有思考怎麼想因為會造成對方等待而有所尷尬。
說英文最大的關卡是什麼呢?第一就是沒有勇氣說出來,第二是怕講出來講錯而丟臉,第三是怕發音不正確,第四是怕說出來文法不正確,第五是怕對方聽不懂,第 六是怕不流利。如果你能克服這些”怕”當然英文一定流利到不行。但是要怎麼克服這些問題呢?首先要克服沒勇氣說出口的問題,其他就簡單很多了。那要怎麼克 服害怕說,這個就是心態上必須調整,就是不要怕丟臉(我常常開玩笑跟人說英文要說出口”就是不要臉,不怕死”)。
簡單去想我說英文就是給對方聽的懂就好,先不要管它文法對不對,發音正不正確(說到這發音問題,根據大學語言教授說如果不是真正在完全美語環境且是在12 歲以前就已經學習,再努力學基本上是不太可能達到講的有字正腔圓的境界,除非真的有語言天份的人。因為人的聽力頻寬會因年紀越大而聽力模仿能力就會越低。 簡單來說就是抓不到該有腔調。)
我個人認為不要羨慕有人可以講老美腔調,只要最後講的流利就好啦,腔調不是哪麼重要。還有一個正確觀念給大家,會講字正腔圓英文的人不表示她讀寫能力很好 喔,也不表示她們多內涵。(我是指一堆不讀書鬼混的小留學生(也就假洋鬼子),美國超級無敵多,也有不少回台灣的。以為說了一口流利的英文就很屌但是真正 內在其實是草包一個。(如果要舉例就會得罪人,但是大家可以在電視上看到粉多這種人)



參考文獻
1基本實用英語會話課程
2李惠芳 提升學生英語的學與教策略
3提升學生外語能力之配套措施

資料來源:elic的部落格

http://www.jeda.com.tw/Seo_News/News_Detail.asp?News_ID=27&News_Class_ID=0


        

多益

2012年8月6日 星期一

多益單字攻略三部曲之字尾

高二那年的寒假,筆者初次接觸到一本英英字典-Webster’s Dictionary。這本字典裏面,除了英英解釋以外,還把將近一半的英文單字,都分析出結構-字源。我這才知道,原來英文和中文一樣,都有部首(字 源),而相同部首的字,就有相近的性質、意義。當時有此發現,我如獲至寶,便著手整理的五百個左右的字首、字根、字尾,再進一步掌握字源的特性,整組整串 地背起單字來。果然,可以迅速記牢大量語彙。同時了解字源愈多,記憶單字的範圍就愈廣,而閱讀的速度更快。閱讀時能少查字典,更能激發學習英文的興趣。如 此一來,記單字、閱讀文章,相輔相成,自然能培養出英語能力了。

字尾-尾大不掉
現在就來談談「字源」-字首、字根、字尾吧!先從「字尾」說起。
字尾suffix,當然是放在字的尾巴了,而suffix這個字的構造正是:suf-,under + fix,to fasten,to fix
換句話說,是「固定在下面」,亦即「放在後面」的意思,所以suffix就譯成「字尾」。
舉例:
-ware便是字尾,它的定義是「器物、製成品、用具」之意。
如:
ironware 鐵器  silverware銀器
glassware 玻璃器皿  woodenware 木製器具
kitchenware 廚具  ovenware耐高溫的烤箱器皿
tableware 餐具  cookware 烹飪用具,炊具
hardware 硬體(電腦)software 軟體(電腦)
ware加了s,變成wares,即「商品、貨物」之意;ware加上house,變成warehouse,則是「倉庫」了。

再看看下面這些字:
freestyle(自由式)+ -er → freestyler自由式選手
village鄉村 + -er → villager村民,鄉村的人
photograph拍攝,照片 + -er → photographer 攝影師
observe看到,觀察 + -er → observer 目擊者,觀察者,觀察員
retail零售 + -er → retailer零售商
在這兒字尾-er 是「人」的意思,但它也有「物」的含意,例如:
erase擦去,刪去 + -er → eraser橡皮擦,黑板擦
fill填滿 + -er → filler填料,補白
point指示 + -er → pointer 指針
lock鎖 + -er → locker鎖櫃,寄物櫃
trim修剪 +-er → trimmer修剪器,剪草機
但是,有個字尾 –ster 一般都當它是「人」的意思,可是這個「人」却有幾種意味:一是「參與…的人、和…有關的人」,一是「某種職業,某種習性的人」,而且幾乎都帶有輕視的含意。曾經有位學生告訴我,他的英文老師敎他們「中國情人節」(七夕)的英文說法是:
Cowboy & Spinster Festival

我聽了之後,不禁莞爾,便回答:cowboy是北美的牛仔(西部牛仔),spinster在古時候是「紡織女子」的意思。spin為「紡織」,-ster 在這兒則是「從事…行業的人」,帶有輕視的意味。因為紡織女子的社會地位較低,所以就寫成了spinster。但是,spinster這個字演變到近代, 變成了「年齡不小的未婚女子、老處女」的意思。Cowboy & Spinster Festival應該譯成「西部牛仔和老處女的節日」,怎會是牛郎織女節呢?
西洋情人節是Saint Valentine’s Day。中國情人節可以套用西洋的說法,將之改成Chinese Valentine’s Day即可。若要符合七夕的由來,依它的故事背景,則可說成:
Cowherd & Weaving Maid(Girl)Festival。
因為cowherd是「牧牛者」,是cow牛,加上字尾 -herd 放牧者,好比shepherd放羊者,是sheep羊的放牧者…
字尾 –er和 –ster雖然都有「人」的意思,但 –er指的是一般的人,而 –ster則有「不怎麼樣的人」而帶有輕蔑的味道。例如:
gang幫派 + -ster → gangster 歹徒,匪徒
game遊戲 + -ster → gamester 賭徒,賭棍
trick欺騙 + -ster → trickster 騙子
old老的 + -ster → oldster 老傢伙,老年人
pun使用雙關語 + -ster → punster好用雙關語的人
ring壞人集團 + -ster → ringster 結黨營私者,黨徒
poll民意測驗(調查)+ -ster → pollster民意測驗(調查)家
最初剛有民意測驗(調查)時,既不客觀、又不公正,無法取得人們信任,所以造字者便把他 –ster一下,造出pollster這個字來。
同時,從字尾也可以判斷單字的屬性,像–ify、 –ize結尾的字必是動詞。例如:
simplify使簡化 qualify使合格
organize組織 specialize 專攻
-en也可當作動詞的字尾,例如:
lengthen使長,加長 widen使變寬,擴大
strengthen加強,使變強 weaken變弱,削弱
heighten提高,增高 deepen使加深,變深
en- 也可以是動詞的字首,例如:
encourage 鼓勵,激發 → en- ,to make + courage勇氣
enforce執行,實施,強加於… → en-,to make + force力量,迫使
enfeeble使衰弱,使無力 → en-,to make +feeble虛弱的,無力的
enrage使憤怒,激怒 → en-,to make + rage憤怒
entrap誘捕,使上當 → en-,to make + trap陷阱,圈套
循此規律性來記單字,想要迅速記牢大量的語彙,簡直是易如反掌折枝!



參考文獻:
1提升學生外語能力之配套措施
2賴怡秀 大學英語特色課程效益之研究-以 多益 課程為例
3增進您的英文閱讀、寫作、以及會話技能

資料來源: TOEIC OK多益情報誌  文/高志豪
http://www.jeda.com.tw/Seo_News/News_Detail.asp?News_ID=26&News_Class_ID=0






 翻譯

在外商公司要一定得學的7個行話

每個行業都有自己的行話,行話一說出口,就能物以類聚,引來「嘿!我們是同一類人。」的夥伴。外商企業有幾個字人人愛用,為什麼?你看了就知道。

1、Challenge (v.)
在外商的英文中它不當「挑戰」,而是「困難、批評、指責」。
His poor performance gave rise to a challenge from his boss. (他差勁的表現遭到了老闆的批評。)

2、Hands-off 不干預的
想像一下,這是一個具像的動作。把手拿開,讓小孩自己學走路,hands-off就有那麼點味道。
He adopted a hands-off style of management, allowing the department heads to do as they saw fit. (他採取不干預的管理方式,容許各部門主管做他們認為恰當的事。)

3、Hands-on 實際的
on和off雖是相對的,但hands-on並不是干預,而是馬上就可以上手,很有經驗。
Hands-on experience is not needed for his job. (他的工作不需要實務經驗。)
Hands-on training will not be provided at the workshop. (工作營並沒有提供實務訓練。)

*hands-on和 hands-off 的 hands 要用複數形

4、Follow through 把某件事情繼續負責追究到底
Follow up常聽常用,現在學一個立意更佳、更落實的字,「follow through」,這裡的through有貫穿到底的意見。
He is good at initiating projects but rarely follows through with anything. (他善於發動一項專案,卻無法堅持完成。)

5、Take the initiative 採取主動、帶頭
initiatives這個字很不好翻,可以是積極進取、提議.....,但只要想想它是從initial(起初、字首)這個字來的,和中文裡的「初心」有異曲同工之妙。
He took the initiative to apply for that position. (他主動申請那個職位。)
Why don’t we take the initiative and send them our plan before the meeting? (為什麼不在會議前主動把計劃送給他們呢?)

6、called in sick 請病假
Call in sick是常用片語,請病假就是這麼說的。
Many of our company’s employees called in sick today. (公司許多員工今天請病假。)

正式請假,也會用sick leave。
I need a sick leave for two days. (我需要請兩天病假。)

7、Bottom line 底限、盈虧、最重要的事
bottom line原意指的是財務報表上的最後一行的數字,這個數字代表盈虧、利潤。直接從字的表面來看,很容易會譯成「底線」。
Sales last month failed to add to the company's bottom line. (上個月的業績跌到最後底線了。)(意指公司完全沒有利潤)
Bottom line可以引申為關鍵、不能避免的事。如:
The bottom line is that we have to increase our sales or take a cut in pay. (重點是我們得提高業績,否則就要減薪。)
最起碼的條件、可接受的最低價格。譬如:
I can't go lower than US$2000. That's my bottom line. (我的底限是兩千美金,不能再低了。)

(摘自: 英文會話 交流站)



參考文獻
1胡智偉 語言的舞步~談高中英語會話教學
2基本實用英語會話課程
3段德慧 從GEPT初級口說測驗探討提昇英文會話能力之方向與方法

資料來源:世界公民文化
http://www.jeda.com.tw/Seo_News/News_Detail.asp?News_ID=25&News_Class_ID=0





 托福